-
1 cours actuel
нынешний курс, текущий курс -
2 cours
m1. (d'une rivière) тече́ние;détourner le cours de la rivière — изменя́ть/измени́ть тече́ние реки́; ce fleuve n'est navigable que sur une partie de son cours — э́та река́ судохо́дна то́лько в одно́й свое́й ча́сти; remonter le cours d'un fleuve — плыть ipf. (sur l'eau) — про́тив тече́ния реки́ <вверх по реке́>; идти́ ipf. вверх по реке́ <по тече́нию реки́>; descendre le cours d'un fleuve — плыть ipf. ∫ по тече́нию реки́ <вниз по реке́>; идти́ ipf. вниз по реке́; un cours d'eau — река́, во́дный путь; ● donner libre cours à sa joie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] ра́достиle cours inférieur de la Volga — ни́жнее тече́ние Во́лги;
2. astr движе́ние;║ le cours des saisons — сме́на времён го́даle cours des astres — движе́ние небе́сных свети́л
3. (suite de faits) ход, тече́ние; направле́ние (direction); проце́сс;suivre le cours des événements — следи́ть ipf. за хо́дом собы́тий; changer le cours de ses idées — изменя́ть/ измени́ть ход <направле́ние> мы́слей; l'affaire suit son cours — де́ло идёт свои́м поря́дком; la maladie suit son cours — боле́знь протека́ет норма́льно;le cours normal des choses — норма́льный ход веще́й;
au cours de... в тече́ние (+ G), в продолже́ние (+ G); на протяже́нии (+ G); в + P; за + A; во вре́мя (+ G); в хо́де (+ G); в проце́ссе (+ G);au cours de la conversation — в хо́де <во вре́мя> разгово́ра; au cours de millions d'années — на протяже́нии <в тече́ние> миллио́нов лет; au cours de la leçon (de la soirée) — во вре́мя уро́ка (ве́чера); au cours de l'expérience — в хо́де <в проце́ссе> экспериме́нта ║ en cours de + nom verbal se traduit aussi par le passif: l'ascenseur est en cours de réparation — лифт на ремо́нте <ремо́нтируется>; en cours de route — в доро́ге, в пути́; en cours — иду́щий, веду́щийся; les négociations en cours — иду́щие перегово́ры; les travaux en cours — веду́щиеся рабо́ты; les affaires en cours — теку́щие дела́; pendant l'année en cours — в теку́щем году́ ║ pendant tout le cours de sa.maladie — за всю свою́ боле́зньje l'ai vu plusieurs fois au cours de la semaine — за неде́лю <в тече́ние неде́ли> я его́ ви́дел неско́лько раз;
4. mar. пла́вание;un voyage au long cours — да́льнее пла́вание
5. (rue) [широ́кая] у́лица; бульва́р; авеню́ f indécl.6. fin. курс; сто́имость (valeur);le cours des changes — ве́ксельный биржево́й курс; au cours du jour la livre sterling vaut... — согла́сно после́днему ку́рсу фунт сте́рлингов ра́вен...; les fluctuations des cours — колеба́ния ку́рса; il y a une forte hausse du cours des voitures d'occasion — сто́имость поде́ржанных маши́н ре́зко повы́силась; ces billets n'ont plus cours — э́ти банкно́ты вы́шли из употребле́ния; cette théorie n'a plus cours fig. — э́та тео́рия тепе́рь не в ходу́le cours actuel de l'or — настоя́щий золото́й курс;
7. уро́к (école seult.); заня́тие; ле́кция; курс ле́кций; обуче́ние (enseignement);nous avons ce matin trois heures de cours ∑ — сего́дня у́тром у нас три ∫ часа́ ле́кций <уро́ка>; faire un cours — чита́ть/про= курс [ле́кций]; donner des cours — дава́ть/дать уро́ки (+ G); je suis les cours à l'Institut de Physique — я хожу́ на ле́кции в Институ́т фи́зики; une salle de cours — аудито́рия; лекцио́нный зал; les cours par correspondance — зао́чное обуче́ние; elle suit les cours par correspondance — она́ у́чится зао́чно; les cours du soir — вече́рн|ие ку́рсы, -ий факульте́т; des cours de vacances — ле́тн|ие ку́рсы, -ий семина́р; un chargé de cours — доце́нтpendant le cours de russe — на уро́ке ру́сского языка́;
il est professeur dans un cours privé — он преподаёт в ча́стном уче́бном заведе́нииil est encore au cours élémentaire — он ещё в нача́льной шко́ле;
9. (manuel) курс (+ G), уче́бник;un cours polycopié — курс, отпеча́танный на рота́тореun cours d'électricité — уче́бник по электри́честву;
-
3 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
4 actuel
-LE adj.1. совреме́нный; ны́нешний, тепе́решний fam. (d'aujourd'hui); существу́ющий (existant); проходя́щий (qui se déroule); теку́щий (en cours);la mode actuelle — совреме́нная <ны́нешняя> мо́да; la saison théâtrale actuelle — теку́щий <ны́нешний> театра́льный сезо́н; l'état actuel du pays — совреме́нное положе́ние стра́ны; le régime actuel — ны́нешний <существу́ющий> режи́м; dans l'état actuel des choses — при совреме́нном <при ны́нешнем> положе́нии веще́й; à l'heure actuelle — в настоя́щее <да́нное, на́ше> вре́мя, тепе́рь; в настоя́щую мину́ту; в ны́нешнюю эпо́хуles événements actuels — совреме́нные <теку́щие> собы́тия;
2. (qui correspond au moment présent) а́ктуальный, злободне́вный;le sujet de cette pièce est très actuel — сюже́т э́той пье́сы исключи́тельно злободне́вен <актуа́лен>
-
5 change
change [∫ɑ̃ʒ]masculine noun[de devises] exchange• gagner/perdre au change to gain/lose on the deal* * *ʃɑ̃ʒnom masculin1) ( taux) exchange rate2) ( opération) (foreign) exchangegagner/perdre au change — lit to make/to lose money on the exchange
perdre au change — fig to lose out
en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change — when he left his previous job it was a change for the better
* * *ʃɑ̃ʒ nm1) COMMERCE exchangeopérations de change — foreign exchange transactions, exchange transactions
gagner au change — to be better off for it, to be better off
perdre au change — to be worse off for it, to be worse off
* * *change nm1 Fin ( taux) exchange rate; change fixe/flottant or flexible fixed/floating exchange rate; hausse/baisse du change rise/fall in the exchange rate; le change ne nous est pas favorable the exchange rate is not in our favourGB;2 Fin ( opération) (foreign) exchange; gagner/perdre au change lit to make/to lose money on the exchange; fig to make/to lose on the deal; en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change when he left his previous job it was a change for the better;donner le change à qn to pull the wool over sb's eyes.[ʃɑ̃ʒ] nom masculin[taux] exchange rate‘change (ouvert de 9 h à 11 h)’ ‘bureau de change (open from 9 a.m. till 11 a.m.)’donner le change à quelqu'un [le duper] to hoodwink somebody, to put somebody off the trackgagner/perdre au changea. (sens propre) to be better/worse off because of the exchange rateb. (figuré) to come out a winner/loser on the deal2. [couche] -
6 courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standardb. ( = fréquent) commonc. ( = en cours) [année, semaine] current2. masculine nouna. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air currentb. ( = mouvement) movement• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the monthe. ► au courant• oui, je suis au courant yes, I know• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know3. feminine noun* * *kuʀɑ̃
I
II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common2) ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard3) ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current
2.
nom masculin1) (mouvement de l'eau, de l'air) currentcontre le courant — lit against the current; fig against the tide
suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow
remonter le courant — fig to get back on one's feet
2) Électrotechnique currentle courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well
3) ( tendance) trend4) ( déplacement) movement5) ( période)
3.
au courant locution adjective1) ( informé)mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)
2) ( au fait)pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it
•Phrasal Verbs:* * *kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e1. adj1) (= fréquent) commonC'est une erreur courante. — It's a common mistake.
2) (= normal) standardC'est un modèle courant. — It's a standard model.
3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) currentSee:2. nm1) (électrique) current, powerle courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.
2) [cours d'eau] current3) (= tendance) trendêtre au courant de [fait, nouvelle] — to know about
Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.
mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb
mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about
se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up
se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with
J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.
dans le courant de (= pendant) — during, in the course of
Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.
le 10 courant COMMERCE — the 10th inst
* * *I.A adj1 ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;2 ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;3 ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.B nm1 ( mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;4 ( tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;5 ( déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;6 ( période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.C au courant loc adj1 ( informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;2 ( au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.D courante nfcourant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.II.courant prép some time in; courant janvier some time in January.Ien anglais courant in everyday ou conversational English3. [normal - modèle, pointure] standard4. [actuel] current————————courante nom féminin(familier) [diarrhée]II[kurɑ̃] nom masculin1. ÉLECTRICITÉcourant alternatif/continu alternating/direct currentb. (figuré) to follow the crowd, to go with the tidenager contre ou remonter le courant3. [dans l'air] currentcourant (atmosphérique) airstream, currentles courants de l'opinion currents ou trends in public opinion————————au courant locution adjectivale[informé]personne/journal bien au courant well-informed person/paperil est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet————————au courant locution adverbialese tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informedmettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody intenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed————————au courant de locution prépositionnelle1. [informé de]2. (littéraire) [au fil de]a. [rapidement] to dash something offb. [sans effort] to pen something with easedans le courant de locution prépositionnellein ou during the course of -
7 présent
I.présent1, e [pʀezɑ̃, ɑ̃t]1. adjective• répondre présent to answer "present"2. masculine nouna. ( = époque) le présent the presentc. ( = personne) les présents et les absents those present and those absent3. feminine nounprésente (Administration = lettre) nous vous signalons par la présente que... we hereby inform you that...II.présent2 [pʀezɑ̃]masculine noun* * *
1.
présente pʀezɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( sur les lieux) [personne] presentM. Glénat, ici présent — Mr Glénat, who is here with us
il ne sera pas présent à l'audience — Droit he will not appear in court
‘présent!’ — ( à l'école) ‘here!’, ‘present!’
j'étais présent en pensée or par le cœur — I was there in spirit
2) ( existant) presentla faim est toujours présente dans cette partie du monde — there's still hunger in that part of the world
avoir présent à l'esprit — to have [something] in mind [conseil]; to have [something] fresh in one's mind [souvenir]
gardez or ayez bien présent à l'esprit que — bear in mind that
3) ( actif) actively involved4) ( actuel) [moment, situation, état] present5) ( en cause) presentpar la présente lettre — by the present (letter), hereby Droit
6) Linguistique [temps, participe] present
2.
3.
nom masculin1) ( période)2) Linguistique ( temps) present (tense)3) ( cadeau) gift, present
4.
* * *pʀezɑ̃, ɑ̃t présent, -e1. adj1) (là en personne) presentIl sera présent à la conférence. — He will be present at the lecture.
2)3) (avant le nom) present, current2. nm(temps) presentà présent — now, at present
jusqu'à présent — up till now, until now
3. nm/f(= personne)4. nf(= lettre)la présente — this letter, the present letter
* * *A adj1 ( sur les lieux) [personne] present; j'étais présent quand cela est arrivé I was present ou there when it happened; les personnes présentes those present; les personnes ici présentes the persons here present sout; M. Glénat, ici présent Mr Glénat, who is here with us; être présent à une cérémonie to be present at ou to attend a ceremony; il était présent aux obsèques he was present at ou he attended the funeral; il ne sera pas présent à l'audience Jur he will not appear in court; ‘présent!’ ( à l'école) ‘here!’, ‘present!’; j'étais présent en pensée or par le cœur I was there in spirit; aux prochaines élections le nouveau parti sera présent fig at the next elections the new party will be represented; pour aller au cinéma il est toujours présent! fig he's always ready to go to the cinema GB ou movies US!;2 ( existant) present; la violence est présente à toutes les pages violence is present on every page; la faim est toujours présente dans cette partie du monde there's still hunger in that part of the world; la société, présente depuis peu dans ce secteur the company, which has recently moved into this sector; avoir présent à l'esprit to have [sth] in mind [conseil]; to have [sth] fresh in one's mind [souvenir]; le souvenir toujours présent de the ever present memory of; gardez or ayez bien présent à l'esprit que bear in mind that;3 ( actif) actively involved; être très présent dans une organisation to be actively involved in an organization; la société reste très présente sur le marché the company is still very active on the market; ma mère a toujours été très présente ( dans ma vie) my mother has always been there for me; un acteur/un chanteur très présent sur scène an actor/a singer with a strong stage presence;4 ( actuel) [moment, situation, état] present; ne penser qu'au moment présent not to look beyond the present; le 5 du mois présent on the 5th instant GB ou of this month; faire qch dans la minute présente to do sth instantly;5 ( en cause) present; la présente déclaration the present statement; par la présente lettre by the present (letter), hereby Jur;6 Ling [temps, participe] present.B nm,f ( personne) il n'y avait que 10 présents there were only 10 people present; la liste des présents the list of those present.C nm2 Ling ( temps) present (tense); le verbe est au présent du subjonctif the verb is in the present subjunctive;3 ( cadeau) gift, present; faire présent de qch à qn to present sb with sth.E à présent loc adv ( en ce moment) at present; ( maintenant) now; d'à présent of today; à présent que now that.1. [dans le lieu dont on parle] presentêtre présent à une conférence to be present at ou to attend a conferenceavoir quelque chose présent à l'esprit to bear ou to keep something in minda. ÉDUCATION to answer to one's name, to be present at roll calldes centaines de jeunes ont répondu présent à l'appel du pape hundreds of young people answered the Pope's call2. [actif]les Français ne sont pas du tout présents dans le jeu the French team is making no impact on the game at allon a rarement vu un chanteur aussi présent sur scène seldom has one seen a singer with such stage presence3. (après le nom) [en cours]————————, présente [prezɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininil y avait 20 présents à la réunion 20 people were present at ou attended the meeting————————nom masculin1. [moment] presentpour le présent for the time being, for the momentprésent de l'indicatif/du subjonctif present indicative/subjunctivevoir aussi link=pluriel pluriel————————présente nom fémininje vous informe par la présente que... I hereby inform you that...————————à présent locution adverbiale————————à présent que locution conjonctive————————d'à présent locution adjectivaleles hommes politiques d'à présent today's ou present-day politicians, the politicians of today -
8 journal électronique
Un journal électronique est le plus souvent un journal en ligne (voir la notice suivante). L’expression "journal électronique" définit aussi le journal du futur, qui sera composé d’un papier-écran formant un support souple et permettant de télécharger à volonté un ou plusieurs journaux. Le journal électronique utilisera le papier électronique, à savoir un ensemble de pages souples s’apparentant au plastique ou au transparent actuel, avec affichage, modification et effacement des données par voie électronique. Plusieurs supports sont en cours de développement, par exemple le RadioPaper de la société E Ink, qui donnera les nouvelles du jour via l’internet sans fil.Voir aussi: E Ink, papier électronique.
См. также в других словарях:
actuel — actuel, elle [ aktɥɛl ] adj. • apr. 1350 « actif, efficace », en parlant de qqn; bas lat. actualis « agissant », spécialisé en lat. scolast. 1 ♦ Philos. Qui est en acte (et non en puissance, virtuel). ⇒ 1. effectif. « cette aperception actuelle,… … Encyclopédie Universelle
cours — [ kur ] n. m. • 1080; lat. cursus « course, cours » I ♦ 1 ♦ Écoulement continu de l eau (des fleuves, des rivières, des ruisseaux). Cours rapide, impétueux. ⇒ 2. courant. Arrêter, barrer, détourner le cours d une rivière. Descendre, remonter le… … Encyclopédie Universelle
Cours de la bourse — Fluctuation du cours des actions Le cours d une action dépend du jeu de l offre et la demande. Lorsque la demande l emporte sur l offre, les cours montent, ce qui réduit le nombre de personnes désirant acheter et augmente le nombre de personnes… … Wikipédia en Français
Cours Saint-Pierre Et Saint André — séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre … Wikipédia en Français
Cours Saint-Pierre et Saint-Andre — Cours Saint Pierre et Saint André Cours Saint Pierre et Saint André séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre … Wikipédia en Français
Cours Saint-Pierre et Saint Andre — Cours Saint Pierre et Saint André Cours Saint Pierre et Saint André séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre … Wikipédia en Français
Cours Saint-Pierre et Saint André — séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre … Wikipédia en Français
Cours saint-pierre et saint andré — séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre … Wikipédia en Français
Cours Saint-Pierre et Saint-André — les Cours Saint Pierre (à gauche) et Saint André (à droite) séparés par la place Foch. La cathédrale de Nantes s adosse au cours Saint Pierre. Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
COURS CONSTITUTIONNELLES — Dans tous les pays qui se sont dotés d’une Constitution écrite – ce qui est de loin le cas le plus fréquent –, celle ci est considérée comme la norme suprême. En cas de conflit, elle doit donc prévaloir sur toute règle de valeur inférieure, quel… … Encyclopédie Universelle
Cours des 50-Otages — L extrémité sud du cours des 50 Otages vers la tour Bretagne Situation Coordonnées … Wikipédia en Français